Ооо требования к названию

Требования к наименованию ООО: полное, сокращенное, иностранное наименование фирмы

Ооо требования к названию

Наименование ООО должно соответствовать требованиям закона, в противном случае, его придется изменить. Всю необходимую информацию по вопросу о том, как правильно назвать фирму с точки зрения закона, читатель найдет в статье.

Требования к наименованию ООО

Любая организация должна быть индивидуализирована, то есть иметь название и юридический адрес.

Требований к наименованию фирмы не так много,  они предусмотрены как ГК РФ, так и ФЗ «Об обществах с ограниченной ответственностью» от 08.02.1998 № 14-ФЗ.

О том, какими требованиями руководствоваться и как назвать ООО таким образом, чтобы избежать проблем в дальнейшей деятельности, расскажем далее.

Согласно ст. 54 ГК РФ название должно быть написано вместе с указанием на организационно-правовую форму компании (например, Общество с ограниченной ответственностью «Заковед» — полное название, ООО «Заковед» — его сокращенная форма).

Нельзя указывать в названии фирмы такие слова, как Россия, Российская Федерация и производные от них. Кроме того, нельзя называть ООО названием какого-либо органа гос. власти, например ООО «Верховный Суд Республики Татарстан».

Дополнительные требования содержатся в ст. 4 ФЗ № 14. Согласно данной норме у ООО могут быть как обязательные, так и необязательные наименования. Приведем сведения в таблице.

Наименование ООООбязательноДопускается
Полное наименование ОООДаДа
Сокращенное название фирмыНетДа
Полное наименование на языках народов РФНетДа
Сокращенное наименование на языках народов РФНетДа
Полное иностранное наименование ОООНетДа
Сокращенное иностранное наименование ОООНетДа
Наименование, содержащее заимствования из иностранных языков в транскрипцииНетДа

Таким образом, у организации должно быть полное название, а остальные, например, на английском языке, могут не использоваться.

Полное фирменное наименование ООО на русском языке

Помимо понятия «наименование», ГК РФ предусматривает и иное понятие – «фирменное наименование» (ст. 1473 ГК РФ). Оно применяется для коммерческих фирм, в частности, для ООО. Фактически, данные понятия совпадают, однако фирменное наименование является объектом исключительных прав, т.е. защищается законом от кражи и неправомерного использования иными фирмами в своих целях.

Полное фирменное название (как и сокращенное при его наличии) должно быть указано в учредительных документах организации, а также быть включено в ЕГРЮЛ. Фирменное название, как и обычное, должно быть использовано вместе с указанием на организационно-правовую форму (ООО).

Важно! Фирма обладает исключительным правом на фирменное имя, которое индивидуализирует ее. Название может использоваться в рекламных целях, указываться в объявлениях, на вывесках, в сети «Интернет». Аналогично, ООО обладает правом и на фирменное сокращенное название (либо на наименование на другом языке), если оно внесено в ЕГРЮЛ.

Сокращенное (краткое) наименование ООО

Краткое название придумывать не обязательно, однако допускается. Например, ООО «Кардиональные стимуляторные батареи» может выбрать сокращенное название ООО «КСБ». В качестве примера распространенного сокращения, можно привести ПАО «МТС» (ПАО «Мобильные ТелеСистемы»).

Вносить в ЕГРЮЛ краткое название ООО рекомендуется только в том случае, если полностью оно тяжело читается, и гораздо проще продвигать продукцию или услуги фирмы путем рекламирования сокращенного имени.

Наименование ООО на английском языке

Многих интересует – можно ли назвать фирму на английском, и как это сделать. Для примера возьмем название организации «Юнайт». На английском языке название организации будет выглядеть как Limited Liability Company “Unite”.

Такое название можно использовать только в паре с русским вариантом. То есть фирма будет иметь официальное наименование: Общество с ограниченной ответственностью «Юнайт», и при этом будет иметь официальное английское название Limited Liability Company “Unite”.

При этом, необходимо учитывать, что название транскрипцируется на русский язык, а не переводится. То есть даже если учредитель фирмы выбрал английское название LLC “Unite”, то на русском оно должно выглядеть как ООО «Юнайт», а не ООО «Объединять».

Наименование на английском, как дополнение к основному названию вносится в учредительные документы фирмы и в ЕГРЮЛ.

Проверка названий ООО на уникальность

В силу п. 3 ст. 1474 ГК РФ нельзя использовать одинаковые названия фирмами, которые занимаются одной и той же деятельностью. В этом случае, права будет та фирма, которая зарегистрировалась (внесла наименование в реестр) раньше другой.

Проверка названия ООО на уникальность онлайн достаточно проста. Для этого существует официальный ресурс от налоговой (ФНС России), который находится по адресу в сети «Интернет»: //egrul.nalog.ru/.

Если проигнорировать указанное выше правило, фирма с аналогичным названием обязана поменять наименование, либо вид деятельности. Кроме того, она должна возместить убытки правообладателю фирменного имени.

Ознакомьтесь с подробной пошаговой инструкцией по регистрации ООО

Таким образом, обязательно лишь полное наименование организации, а остальные могут использоваться по инициативе учредителей.

Кроме того, название должно быть уникальным, однако допускаются не уникальные названия, если фирмы осуществляют деятельность в разных сферах (например, одна торгует обувью, а другая занимается ремонтом одежды).

Что касается выбора самого названия, то при решении вопроса о том, как назвать ООО, допускается полная свобода фантазии.

Источник: https://zakoved.ru/biznes/naimenovanie-ooo.html

Выбор наименования ООО: что нельзя использовать в названии?

Ооо требования к названию

Выбор названия компании – это необходимость, с которой сталкиваются все, кто решил зарегистрировать бизнес.

В одних случаях этот вопрос носит сугубо технический характер, когда учредитель выбирает простое, не претендующее на уникальность название.

В других же – требуется творческий подход, особенно, если наименование значимо для предпринимателя как бренд, несущий в себе какую-то информацию для потребителей или контрагентов, узнаваемость, репутацию.

Российское законодательство в целом предоставляет значительную свободу выбора наименования для коммерческих организаций, за исключением некоторых случаев, которые мы разберем ниже.

Более того, в России, в отличие от многих стран мира, нет запрета на регистрацию компаний с названиями, идентичными названиям компаний, зарегистрированных ранее (в то же время, существуют специальные правила защиты исключительного права на фирменное наименование, если юридические лица осуществляют аналогичную деятельность, а также нормы, направленные на запрет недобросовестной конкуренции).

Следует иметь в виду, что несоответствие наименования юридического лица требованиям федерального закона является одним из оснований для отказа в его государственной регистрации (подпункт «ж» пункта 1 статьи 23 Федерального закона «О государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей»). Поэтому, чтобы выбранное название не стало неожиданным препятствием на пути к регистрации вашей компании, рекомендуем заранее ознакомиться с теми немногими законодательными ограничениями, которые существуют в этой области.

Общие требования к наименованию юридического лица

Они содержатся в статье 54 Гражданского кодекса РФ (далее – ГК РФ) и сводятся к следующему.

Во-первых, наименование юридического лица должно содержать указание на его организационно-правовую форму. Например, общество с ограниченной ответственностью (ООО), акционерное общество (АО), производственный кооператив и т.д.

Во-вторых, наименование некоммерческих организаций должно также содержать указание на характер их деятельности. Например, Общественная организация «Общество защиты прав потребителей».

В-третьих, включение в наименование юридического лица официального наименования Российская Федерация или Россия, а также слов, производных от него, допускается в случаях, предусмотренных законом, указами Президента РФ или актами Правительства РФ, либо по разрешению, выданному в порядке, установленном Правительством РФ.

Не могут использоваться в наименованиях юридических лиц полные или сокращенные наименования федеральных органов государственной власти, за исключением случаев, предусмотренных законом, указами Президента РФ или актами Правительства РФ.

Нормативными правовыми актами субъектов РФ может быть установлен порядок использования в наименованиях юридических лиц официального наименования субъектов Российской Федерации.

В-четвертых, коммерческие организации должны иметь фирменное наименование. Фирменное наименование, являясь средством индивидуализации юридических лиц, товаров, услуг и предприятий, регулируется главой 76 части четвертой ГК РФ.

Фирменное наименование ООО

Фирменное наименование призвано индивидуализировать коммерческую организацию в гражданском обороте. Оно указывается в учредительных документах компании и включается в единый государственный реестр юридических лиц (ЕГРЮЛ) при ее государственной регистрации.

Фирменное наименование не может состоять только из слов, обозначающих род деятельности компании. Так, не могут быть фирменными наименованиями словосочетания типа ООО «Строительная компания» или ООО «Салон красоты».

Юридическое лицо должно иметь одно полное фирменное наименование и вправе иметь одно сокращенное фирменное наименование на русском языке.

Кроме того, юридическое лицо вправе иметь одно полное фирменное наименование и (или) одно сокращенное фирменное наименование на любом языке народов Российской Федерации и (или) иностранном языке.

Другими словами, наличие русскоязычного наименования обязательно для юридического лица в любом случае, а наименование на иностранном языке является свободной опцией. Причем на иностранном языке компания может иметь либо и полное, и сокращенное наименование, либо только полное или только сокращенное (что следует из пункта 3 статьи 1473 ГК РФ).

Иностранный вариант наименования компании для указания его в уставе выбирается на усмотрение учредителей.

Он может быть сформирован либо путём транслитерации (то есть побуквенной передачи русского названия средствами латинского алфавита), например, «Перспектива» — Perspektiva, либо посредством перевода на иностранный язык, например, «Северная инжиниринговая корпорация» — Northern engineering corporation.

Чтобы передать слова «Общество с ограниченной ответственностью» или аббревиатуру «ООО» в иностранном варианте наименования, обычно используется указание на такую организационно-правовую форму, которая в иностранном правопорядке максимально близка к российскому ООО. Например, в английском языке таковыми могут быть Limited Liability Company (LLC), Limited Company (Co. Ltd) или просто Limited (Ltd).

Запрещенные элементы фирменных наименований ООО

Согласно пункту 4 статьи 1473 ГК РФ в фирменное наименование юридического лица не могут включаться:

  • полные или сокращенные официальные наименования иностранных государств, а также слова, производные от таких наименований;
  • полные или сокращенные официальные наименования федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов РФ и органов местного самоуправления;
  • полные или сокращенные наименования общественных объединений;
  • обозначения, противоречащие общественным интересам, а также принципам гуманности и морали.

Разберем названные случаи подробнее.

1. Названия иностранных государств и их производные.

Если с самими названиями иностранных государств всё предельно ясно – вы не сможете зарегистрировать ООО, название которого включает слова типа «Индия», «Французская Республика» и т.п., то с производными таких названий дело обстоит не так однозначно.

По букве закона, получив заявление о регистрации ООО с названием типа «Финские бани», «Ирландский паб» или «Итальянский торговый дом» и т.п., регистрирующий орган будет вправе отказать в его регистрации.

Тем не менее, в ЕГРЮЛ можно найти множество зарегистрированных в разное время коммерческих юридических лиц с подобными названиями.

Означает ли это, что в этой части норма пункта 4 статьи 1473 ГК РФ действует не строго? Если нет, то чем объясняется «терпимость» реестра к таким названиям?

В защиту использования слов, производных от названий других стран, можно сказать следующее:

  1. для многих компаний с иностранными инвестициями или компаний, занятых внешнеэкономической деятельностью, такие названия будут вполне естественны, поскольку будут правдиво отражать структуру владения компанией или географические направления ее деятельности;
  2. названия типа «турецкий», «японский», «испанский» и т.п. часто используются не для того, чтобы обозначить связь с конкретным иностранным государством или его официальными структурами, а просто для того, чтобы вызвать у контрагента или потребителя общеизвестные образы (ассоциации), исторически закрепившиеся за соответствующими странами. Другими словами, они просто отсылают к стилю или традициям определенного народа, а вовсе не говорят о принадлежности к иностранному государству как публично-правовому образованию. (Однако, они не должны вводить в заблуждение относительно происхождения и потребительских свойств товара или услуги – в ином случае будет иметь место противоречие общественным интересам).

Но наиболее очевидной причиной наличия таких производных названий в реестре является отсутствие единообразия практики регистрирующих органов в различных субъектах РФ, и даже внутри одного субъекта РФ.

Несмотря на это, всё же не рекомендуется включать в названия компаний слова, производные от названий иностранных государств. Не существует никаких гарантий того, что регистрация компании, название которой включает такие слова, пройдёт гладко, а равно того, что в последующем регистрирующий орган не предпишет их изменить.

Добавим также, что помимо иностранных государств в фирменное наименование юридического лица не могут включаться полные или сокращенные наименования межгосударственных союзов, например, СНГ (пункт 58.4 Постановления Пленума ВС РФ № 5, Пленума ВАС РФ № 29 от 26 марта 2009 г.).

2. Названия российских органов власти и местного самоуправления.

Название ООО не должно включать в себя официальные – как полные, так и сокращенные – названия федеральных и региональных органов власти (законодательной, исполнительной, судебной и любой иной), а также органов местного самоуправления.

ООО с таким названием просто не будет зарегистрировано.

В частности, в прошлом практике были известны разнообразные попытки имитировать в наименованиях фирм аббревиатуры различных правоохранительных органов и специальных служб, что на сегодняшний день бесперспективно и прямо запрещено указанной статьей закона.

Кроме того, риск отказа в регистрации существует и тогда, когда используются не сами названия органов власти, но схожие с ними слова и буквосочетания.

Например, весьма велика вероятность отказа в регистрации либо требования изменить название существующей компании при наличии в нем буквосочетаний «Рос», «Гос», «Мос» и им подобных, о чём свидетельствует практика регистрирующих органов и судов.

Подобные названия порождают иллюзию принадлежности компании к органам государственной власти (федеральным или региональным) и могут создавать для нее недопустимые конкурентные преимущества перед другими участниками гражданского оборота.

3. Названия общественных объединений.

Названия ООО (а равно других коммерческий организаций) не могут повторять названия существующих в Российской Федерации общественных объединений (как зарегистрированных, так и не требующих государственной регистрации).

Общественные объединения – это добровольные, самоуправляемые, некоммерческие формирования, созданные по инициативе граждан, объединившихся на основе общности интересов для реализации общих целей.

К ним относятся разнообразные общественные организации, движения, фонды, а также политические партии.

Регистрация ООО с названием, копирующим название того или иного общественного объединения, может означать либо введение публики в заблуждение относительно целей создаваемого юридического лица, либо попытку зарегистрировать юридическое лицо с некоммерческими или общественно-политическими целями в обход профильного законодательства.

4. Обозначения, противоречащие общественным интересам, а также принципам гуманности и морали.

Соответствие общественным интересам предполагает, в первую очередь, недопустимость введения в заблуждение других лиц (потребителей) относительно самой компании, ее целей, предлагаемых ею товаров или услуг, принадлежности к российским или иностранным государственным структурам и т.д.

Если то или иное обозначение вводит потребителя или контрагента в заблуждение относительно происхождения, технологии или качества товара или услуги, оно не может быть включено в фирменное наименование ООО. По сути, данное основание обобщает все предыдущие, поскольку в них речь идёт как раз о различных вариантах введения в заблуждение.

Равным образом, название ООО не должно содержать антигуманных и аморальных обозначений. Несмотря на известную субъективность и растяжимость данных категорий, подобные слова обычно «бросаются в глаза» и могут быть легко отсеяны ещё на этапе разработки названия будущей фирмы.

Ограничения для слов «Российская Федерация», «Россия» и их производных

Использование данных слов в наименованиях юридических лиц не запрещено, однако существенно ограничено законом.

Согласно пункту 4 статьи 1473 ГК РФ, включение в фирменное наименование юридического лица официального наименования Российская Федерация или Россия, а также слов, производных от этого наименования, допускается по разрешению, выдаваемому в порядке, установленном Правительством Российской Федерации (см. Постановление Правительства РФ от 03.02.2010 № 52).

Указанное разрешение выдается Министерством юстиции РФ в случае, если:

  • юридическое лицо имеет филиалы и (или) представительства на территории более чем половины субъектов Российской Федерации, либо
  • юридическое лицо в соответствии с законодательством РФ отнесено к крупнейшему налогоплательщику, а также
  • в случае, если более 25% голосующих акций акционерного общества или более 25% уставного капитала иного хозяйственного общества находятся в собственности Российской Федерации или организации, созданной Российской Федерацией на основании специального федерального закона, наименование которой включает официальное наименование «Российская Федерация» или «Россия», а также слова, производные от этого наименования.

Для получения такого разрешения учредитель юридического лица представляет в Минюст России соответствующее заявление и документы, подтверждающие соответствие юридического лица одному из вышеперечисленных требований.

Включением в фирменное наименование официального наименования «Российская Федерация» или «Россия», а также слов, производных от этого наименования, допускается только после издания соответствующего распоряжения Министерства юстиции РФ.

Впоследствии такое распоряжение может быть отозвано. В случае отзыва разрешения юридическое лицо в течение 3 месяцев обязано внести соответствующие изменения в свои учредительные документы.

Отдельно отметим, что под словами, производными от официального наименования «Российская Федерация» или «Россия», следует понимать в том числе слово «российский» (и производные от него) как на русском языке, так и на иностранных языках в русской транскрипции, но не слово «русский» (и производные от него) (пункт 58.3 Постановления Пленума ВС РФ № 5, Пленума ВАС РФ № 29 от 26 марта 2009 г.).

Источник: https://www.gestion.ru/news/gestion/vybor-naimenovaniya-ooo-chto-nelzya-ispolzovat-v-nazvanii/

Фирменное наименование юридического лица

Ооо требования к названию

Ответы на любые вопросы по регистрации ООО и ИП, Вы можете получить, воспользовавшись услугой бесплатной консультации по регистрации бизнеса:

Бесплатная консультация по регистрации

При подготовке регистрационных документов вам обязательно надо решить — как назвать ООО? Ваша организация должна иметь полное фирменное наименование на русском языке, включающее указание на организационно-правовую форму. Например, «Общество с ограниченной ответственностью «Оптовик».

Дополнительно статья 4 закона № 14-ФЗ дает право иметь сокращенное наименование юридического лица на русском языке (с аббревиатурой «ООО»), а также полное и сокращенное наименование на языках народов РФ и на иностранных языках. Всего получается 6 наименований, но основным из них является полное фирменное наименование ООО на русском языке.

В некоторых случаях полное наименование юридического лица должно указывать на вид деятельности (ломбарды, страховые компании, платежные системы). Но при этом название компании не может состоять только из слов, обозначающих род деятельности (статья 1473 ГК РФ).

Как проверить название ООО на уникальность

Может ли наименование фирмы повторять фирменное наименование другой организации? Согласно статье 1474 ГК РФ юридическое лицо не вправе использовать фирменное название другой компании. Тем не менее, идентичные или схожие названия ООО на практике встречаются.

Дело в том, что налоговая инспекция при приеме регистрационных документов не проверяет уникальность выбранного вами наименования организации. После регистрации идентификация общества происходит не по названию ООО, а по кодам ИНН и ОРГН, которые не повторяются.

Проверить уникальность подобранного названия вы можете самостоятельно через сервис поиска в ЕГРЮЛ. Возьмем для примера популярное в названиях организаций слово «Восток».

Если мы зададим поиск по точному соответствию наименования, то сервис выдаст нам 8 юридических лиц «Восток», с разными ИНН и ОРГН. Если же искать наименования организаций, содержащих слово «Восток» в вариациях, то мы получим уже 200 ответов.

Правообладатель фирменного наименования ООО вправе обратиться в суд с иском о понуждении другой организации изменить идентичное или схожее до степени смешения наименование, но для этого должны соблюдаться следующие условия:

  • организации занимаются аналогичной деятельностью;
  • фирменное наименование истца включено в ЕГРЮЛ раньше, чем фирменное наименование ответчика.

Так что, если вы не хотите в будущем подобных судебных разбирательств, рекомендуем выбирать уникальное наименование, которого еще нет в ЕГРЮЛ.

Собираетесь регистрировать ООО? Воспользуйтесь бесплатным онлайн-сервисом, который сократит время подготовки документов и исключит ошибки.

Требования к наименованию юридического лица

Выбирая название для ООО, учитывайте, что законом установлены требования к наименованию. Согласно ст. 1473 ГК РФ в фирменное наименование юридического лица не могут включаться, такие обозначения, как:

  1. иноязычные заимствования в русской транскрипции или в транскрипциях языков народов РФ терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму юридического лица;
  2. полные или сокращенные официальные наименования иностранных государств, а также слова, производные от таких наименований;
  3. полные или сокращенные официальные наименования федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации и органов местного самоуправления;
  4. полные или сокращенные наименования международных и межправительственных организаций;
  5. полные или сокращенные наименования общественных объединений;
  6. обозначения, противоречащие общественным интересам, а также принципам гуманности и морали.

Обращаем ваше внимание на риски при указании в наименовании ООО слова «Лимитед», прямой перевод которого «Ограниченный».

Хотя само по себе это слово не является термином или аббревиатурой организационно-правовой формы юридического лица, однако некоторые ИФНС признают его таковым и выносят отказ в регистрации.

Рекомендуем заранее уточнять в регистрационном органе возможность внесения этого слова в фирменное наименование вашей компании.

Включать в название ООО компании слова «Россия», «Российская Федерация» и производные от них можно при наличии разрешения от Минюста РФ.О том, как получить это разрешение, вы можете узнать в Постановлении Правительства РФ от 03.02.2010 N 52.

Ограничения на использование слов, образованных из наименования субъекта РФ, устанавливают и некоторые региональные нормативно-правовые акты. Так, включать в наименование организации слова, производные от «Москва», разрешается только по согласованию с Геральдическим советом города Москвы (Постановление Правительства Москвы от 27 марта 2015 года N 147-ПП).

А использовать в наименовании слова «Олимпийский» и «Паралимпийский» вправе только образовательные учреждения и физкультурно-спортивные организации, готовящие спортсменов.

Источник: https://www.regberry.ru/registraciya-ooo/firmennoe-naimenovanie-ooo

Как назвать фирму, выбрать полное и сокращенное название: требования и правила в 2019 году

Ооо требования к названию

Каждое юридическое лицо в нашей стране обязано иметь наименование. Выбор названия будущей фирмы — очень важный и ответственный этап. Здесь много нюансов.

Название юридического лица на примере ООО

В Гражданском кодексе РФ говорится, что все юридические лица должны иметь фирменное наименование (назовём его далее «название» или «наименование» для простоты). Название организации будет отражено в её учредительных документах, поэтому выбрать подходящее наименование нужно уже на начальном этапе регистрации юрлица.

Существует 2 вида названий: полное и сокращённое. Полное название является основным и должно содержать слова «общество с ограниченной ответственностью» и полное название общества (например: Общество с ограниченной ответственностью «Сельскохозяйственное предприятие «Нарымское»). Сокращённое может содержать аббревиатуру ООО и краткое название общества (например: ООО «СХП «Нарымское»).

Также ООО имеет право на дополнительные фирменные наименования:

  • одно сокращённое наименование на русском языке;
  • одно полное наименование на любом языке народов РФ;
  • одно сокращённое наименование на любом языке народов РФ;
  • одно полное наименование на иностранном языке;
  • одно сокращённое наименование на иностранном языке.

Наименование ООО нужно выбрать уже на этапе госрегистрации предприятия

Существует ряд условий, под которые название фирмы должно подходить обязательно. Они прописаны в Гражданском кодексе РФ.

Наименование ООО в России может содержать иностранные слова в русской транскрипции и в транскрипции какого-либо языка народов РФ, если имеется наименование данной организации на соответствующем языке народов России. Название не должно состоять только из указания рода деятельности организации. Например, вместо ООО «Автосервис» следует выбрать ООО «Автосервис «Четыре колеса».

Согласно статье 1473 Гражданского кодекса РФ, в название ООО нельзя включать:

  • официальные названия иностранных государств и производные от них (ООО «КазахстанПрод»);
  • официальные названия органов государственной власти всех уровней (ООО «Судебный Пристав»);
  • названия общественных объединений (ООО «Единая Россия»);
  • обозначения, противоречащие общественным интересам, принципам гуманности и морали:
    • нецензурные выражения;
    • слова, оскорбляющие человеческое достоинство, чувства верующих;
    • призывы антигуманного характера и т. д.

В название ООО можно включить наименование Россия, Российская Федерация и производные от них только при наличии специального разрешения. Данное разрешение выдаётся в порядке, установленном Постановлением Правительства РФ от 3 февраля 2010 г. № 52.

При этом у фирмы должны быть филиалы на большей части территории РФ, либо она должна являться крупнейшим налогоплательщиком и т. д. К тому же за использование таких наименований и производных от них нужно заплатить госпошлину. Её размер прописан в пп. 71 п. 1 ст. 333.

33 НК РФ и составляет на данный момент 80 000 рублей.

https://www.youtube.com/watch?v=k0XNoo9atzU

В некоторых субъектах РФ, например в Московском регионе, также существуют ограничения на использование в названиях организаций слов, образованных от названия субъекта. Принимаются такие решения на местном уровне.

Основные положения о наименовании ООО содержатся в Гражданском кодексе РФ

Если название ООО не будет соответствовать всем описанным выше условиям, госорган не зарегистрирует эту фирму. Бывали случаи, когда сотрудники государственного органа регистрации из-за недосмотра регистрировали организации, название которых не соответствовало закону. В таких случаях, спустя некоторое время, госорган предъявлял этим фирмам соответствующие иски, требующие изменить название.

Также в статье 1474 ГК РФ прописано, «исключительное право» на название, т. е. зарегистрированной фирме принадлежит право на своё название и другая организация не может его использовать. При этом допустимо существование организаций с одинаковыми названиями.

Например, ООО «Север» обнаружило, что есть ООО с таким же названием, занимающееся смежной деятельностью.

С целью защиты своих интересов первое ООО «Север», как ранее зарегистрированная в ЕГРЮЛ, требует как правообладатель от второго изменить своё название и возместить причинённые убытки.

Но полномочиями по принуждению к смене наименования обладает только госорган, занимающийся регистрацией, который, в свою очередь, может подать иск по принуждению, только если организация нарушила требования ст. 1473 ГК РФ.

Второе ООО «Север» подходит под все требования, соответственно, иск не получает и название не меняет. Всё это происходит потому, что налоговая инспекция при регистрации новой организации не проверяет её название на уникальность. Различаются организации с одинаковыми названиями по ИНН/КПП и ОРГН.

Проверить свою организацию на уникальность можно через сервис на сайте Федеральной налоговой службы.

Удачные названия ООО

Выбирая название будущей фирмы, не стоит использовать сложновыговариваемые, незапоминающиеся слова, слова с негативным смыслом. Лучше зарегистрировать организацию с простым, интересным и приятным названием. Чтобы наименование стало счастливым для фирмы, нужно, чтобы оно вызывало положительные эмоции. Необходимо учесть и возможные варианты перевода на другие языки.

Автомобиль «Жигули» в своё время для экспорта переименовали в «LADA», так как первоначальное название ассоциировалось за границей со словом «жиголо», имеющим негативный подтекст.

Кстати, в России существуют организации с очень забавными наименованиями:

  • ООО «Лучше наличными» — занимавшаяся рекламной деятельностью до 29.05.2017 г.;
  • ООО «Люси» — несколько действующих по настоящее время фирм;
  • ООО «ВСЁ БУДЕТ КРУТО» — действующее по настоящее время;
  • ООО «Ну держись уралмаш» — действующее.

Изменение названия ООО

Если руководство организации по каким-то причинам решило переименовать свою фирму, то необходимо:

  • создать об этом решение учредителей;
  • создать новый устав организации с её новым названием (2 экз.);
  • заполнить заявление по форме Р13001 и заверить его у нотариуса;
  • заплатить госпошлину за внесение изменений;
  • представить данный пакет документов в налоговую инспекцию по месту регистрации.

Как сказал капитан Врунгель в известном мультфильме: «Как вы лодку назовёте, так она и поплывёт». Поэтому к выбору наименования фирмы нужно подойти ответственно. Тогда название станет удачным, а фирма — успешной.

Когда вы выбрали имя и пошли регистрировать его в Роспатент, обязательно придумайте несколько запасных вариантов, так как выбранное название может быть уже занято и зарегистрировано.

При выборе имени бренда рекомендуют придерживаться следующих принципов:

  • Не стоит давать прямое описание продукта – название должно выделять, а не описывать. Для раскрытия характеристик товара используют рекламу, маркетинг, повтор информации в названии будет излишним. Описательное название станет ограничивать маркетинговые возможности при появлении копий продукта у конкурентов. В будущем торговое название может оказаться немарочным товаром.
  • Успешное имя может не отражать характеристик товара вообще. Это выделяет его уникальность на длительное время (Apple).
  • Название должно учитывать временной фактор и оставаться уникальным на продолжительный период. Неудачными примерами можно назвать Radiola, которое на латыни означает «тепло», а в действительности этот бытовой прибор, не основанный на нагревание.
  • Имя должно обеспечивать перспективное развитие на международном рынке. К примеру, американский бренд CGE часто путают с конкурирующей компанией GE; Nike не имеет право на регистрацию в ряде арабских стран.

Идеи для названия можно найти на специализированных сайтах, которые бесплатно генерируют списки подходящих имен. Так же можно воспользоваться платной услугой рекламных агентств, которые подберут креативное название, приносящее удачу.

Источник: https://ipshnik.com/otkryitie-registratsiya-zakryitie-ip/kak-nazvat-firmu.html

Название организации (наименование юридического лица)

Ооо требования к названию

Эта статья написана в рамках пошагового руководства по самостоятельной регистрации бизнеса:

Как назвать организацию

Пожалуй, ответ на вопрос — как назвать организацию является одновременно и самым простым, и — самым сложным.

С одной стороны — чего ж проще — взял что под руку попало или о чем давно мечтал, или, к примеру — имя любимой девушки (как это было модно в 90-х) и наименование юридического лица (ООО «Надежда» или «Ромашка») готово.

С другой стороны — если начинать задумываться над смыслом наименования организации, то начинаешь понимать, что будет лучше, если оно будет «убивать» несколько «зайцев». Поэтому желательно, чтобы название организации:

  • запоминалось (для того, чтобы люди уже по названию могли запомнить (а потом — и найти) вашу организацию);
  • было (по возможности) уникальным (ведь людям легче потом найти, к примеру, фирму с названием «Пять углов», чем организацию с именем «Фобос». А на уникальность названия налоговые инспекции сейчас не проверяют (в отличие от ранее действовавшего в некоторых регионах порядка);
  • несло в себе дополнительный элемент рекламы;
  • не было слишком длинным, к примеру, таким как «Севзапморпромоптторг»;
  • называть организацию лучше так, чтобы уже из ее наименования были понятны ее профиль деятельности;
  • также учитывало различные элементы логики, житейской разумности и мудрости, суеверий и примет. К примеру, вряд обречена на успех организация по ремонту автомобилей с названием «Развалюха». Поэтому надо учитывать то, что метко подмечено словами народной мудрости «Как вы лодку назовете, так она и поплывет».

Органичения на наименование юридического лица

К этому можно добавить и законодательные органичения на наименование юридического лица:

  1. Наименование юридического лица должно содержать указание на его организационно — правовую форму. За этими непонятными словами стоит то, что в названии любой коммерческой организации должны присутствовать слова: ООО, ЗАО, ОАО; некоммерческой: ТСЖ, общественная организация, фонд и пр.

  2. В установленных законами случаях наименования коммерческих организаций должны содержать указание на характер деятельности юридического лица. Так согласно:

    • статьи 3акона от 03.12.2011 № 380-ФЗ «О хозяйственных партнерствах», согласно которой фирменное наименование партнерства должно содержать его наименование и слова «хозяйственное партнерство«;
    • пункту 13 статьи 5 Закона «О клиринге и клиринговой деятельности» использование слова «клиринг«, производных от него слов и сочетаний с ним в своем фирменном наименовании иными юридическими лицами, кроме клиринговых организаций, не допускается;
    • пункту 9 статьи 5 Закона «О микрофинансовой деятельности и микрофинансовых организациях» ни одно юридическое лицо в Российской Федерации, за исключением юридических лиц, включенных в государственный реестр микрофинансовых организаций, не может использовать в своем наименовании словосочетание «микрофинансовая организация«;
    • пункту 3 статьи 9 Закона «Об организованных торгах» фирменное наименование биржи должно содержать слово «биржа». Использование слова «биржа«, производных от него слов и сочетаний с ним в своем фирменном наименовании и (или) в рекламе иными лицами не допускается, за исключением использования соответствующими организациями в своем наименовании и (или) в рекламе словосочетания «биржа труда»;
    • пункту 4 статьи 15 Закона «О кредитных историях» ни одно юридическое лицо в Российской Федерации, за исключением юридических лиц, осуществляющих деятельность в качестве бюро кредитных историй или ассоциаций (союзов) бюро кредитных историй, не может использовать в своем наименовании слова «бюро кредитных историй» или иным образом указывать на то, что данное юридическое лицо имеет право на осуществление такой деятельности;
    • статьи 7 Закона «О банках и банковской деятельности» ни одно юридическое лицо в Российской Федерации, за исключением юридического лица, получившего от Банка России лицензию на осуществление банковских операций, не может использовать в своем фирменном наименовании слова «банк«, «кредитная организация» или иным образом указывать на то, что данное юридическое лицо имеет право на осуществление банковских операций.
  3. Наименования «Россия», «Российская Федерация», слово «федеральный» и образованные на их основе слова и словосочетания используются в наименовании юридического лица с разрешения Правительственной комиссии.

  4. Использование слова «Москва» и образованных на его основе слов и словосочетаний (в том числе сокращений), а так же наименований районов города Москвы и образованных на их основе слов и словосочетаний в наименовании юридического лица возможно только при получения разрешения Межведомственной комиссии Правительства Москвы по выдаче разрешений на право использования государственной символики города Москвы.

  5. Наименование организации не должно содержать полные или сокращенные официальные наименования:

    • иностранных государств, а также слова, производные от таких наименований;
    • федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации и органов местного самоуправления;
    • международных и межправительственных организаций;
    • общественных объединений;
  6. Наименование организации не должно содержать обозначения, противоречащие общественным интересам, а также принципам гуманности и морали.

  7. Название организации не должно содержать буквы иностранного алфавита. Суды не считают законным использование сочетания букв иностранного и русского алфавитов в полном фирменном наименовании коммерческой организации (постановления Суда по интеллектуальным правам от 14 июля 2017 № С01-458/2017, Восьмого ААС от 17 марта 2017 № 08АП-870/17).

    Юридическое лицо должно иметь одно полное фирменное наименование и вправе иметь одно сокращенное фирменное наименование на русском языке; юридическое лицо вправе иметь также одно полное фирменное наименование и (или) одно сокращенное фирменное наименование на любом языке народов РФ и (или) иностранном языке (Решение АС Саратовской области от 4 сентября 2019 г. по делу № А57-14803/2019). Верховный Суд РФ в определении от 5 апреля 2018 № 307-ЭС17-19674 разъяснил, что это положение следует понимать, как обязательность наличия у коммерческой организации полного фирменного наименования на русском языке, а ее сокращенное фирменное наименование может быть как на русском, так и на любом языке народов РФ и (или) иностранном языке.

Какими буквами (строчными или заглавными) может быть указано наименование юридического лица в уставе

Внесение в ЕГРЮЛ записей осуществляется на основании документов, представленных при государственной регистрации. При этом требования к оформлению документов, представляемых в регистрирующий орган, устанавливаются ФНС России (ст. 9 закона о регистрации; п. 5.9.39 Положения о Федеральной налоговой службе).

Так, с 4 июля 2013 года вступил в силу приказ ФНС России от 25 января 2012 г. № ММВ-7-6/25@. Документ, в частности, содержит требования к оформлению документов, представляемых в регистрирующий орган (в том числе, к печати знаков при заполнении формы с использованием программного обеспечения, а также к написанию букв, цифр и символов при заполнении формы вручную).

Согласно п. 1.1 указанных требований установлено, что при заполнении формы заявления с помощью программного обеспечения необходимо использовать заглавные буквы шрифтом Courier New кеглем 18 пунктов. Заполнение формы заявления вручную осуществляется заглавными печатными буквами, цифрами и символами по приведенному в указанном пункте образцу.

Таким образом, с 4 июля 2013 года сведения о наименовании юридического лица вносятся в ЕГРЮЛ и указываются в документах, подтверждающих факт внесения записи в указанный государственный реестр, заглавными печатными буквами. Однако при этом устав юридического лица может содержать наименование указанное как заглавными, так и строчными буквами

Данные выводы подтверждает и разъяснения ФНС, данные в Письме от 31 января 2014 г. № СА-4-14/1645@.

Источник: https://yuridicheskaya-konsultaciya.ru/registratsia/registratsiya_ooo_nazvanie_organizatsii.html

Правила и требования к написанию наименования юридического лица

Ооо требования к названию

Когда Вы приняли решение о создании юридического лица перед Вами станет достаточно важный вопрос — какое название выбрать для Вашей компании. Конечно же, название предприятия должно Вам нравиться но при этом оно также должно соответствовать установленным государством требованиям.

 Приказом Министерства юстиции Украины от 05.03.2012 № 368/5 утверждены Требования к написанию наименования юридического лица, его обособленного подразделения, общественного формирования, не имеет статуса юридического лица, кроме организации профсоюза.

 Ниже указаны основные требования к написанию наименования юридического лица:

  • наименование юридического лица не может быть тождественным наименованию другого юридического лица;
  • наименование юридического лица должно содержать информацию о его организационно-правовой форме и название;
  • организационно-правовая форма юридического лица определяется в соответствии с классификацией организационно-правовых форм хозяйствования;
  • название юридического лица не может содержать ссылки на организационно-правовую форму;
  • юридическое лицо может иметь, кроме полного наименования, сокращенное наименование;
  • наименование юридического лица излагается на государственном языке и дополнительно на английском языке (при наличии);
  •  в наименовании юридических лиц запрещается использование:
    1. полных или сокращенных наименований органов государственной власти или органов местного самоуправления, или производных от этих наименований, или исторических государственных наименований, перечень которых устанавливается Кабинетом Министров Украины, — в наименованиях юридических лиц частного права;
    2. сроков, аббревиатур, производных терминов, запрет использования которых предусмотрен законами Украины;
    3. символики коммунистического и/или национал-социалистического (нацистского) тоталитарных режимов.
  • наименование общества не может указывать на принадлежность общества к соответствующим министерствам, другим центральным органам исполнительной власти и общественным организациям;
  • предприятия, учреждения и организации не имеют права использовать в своих наименованиях термин «кредитный союз» и не подлежат государственной регистрации под наименованиями, которые включают этот термин, если они созданы в ином порядке, чем это предусмотрено Законом Украины «О кредитных союзах»;
  • юридические лица могут использовать в своем наименовании имена (псевдонимы) физических лиц, юбилейные и праздничные даты, названия и даты исторических событий, если они присвоены в порядке, установленном Законом Украины «О присвоении юридическим лицам и объектам права собственности имен (псевдонимов) физических лиц, юбилейных и праздничных дат, названий и дат исторических событий»;
  • определение «организация работодателей», «объединение организаций работодателей» и производные от них могут использовать только те организации и их объединения, созданные и действующие в соответствии с Законом Украины «Об организациях работодателей, их объединениях, правах и гарантиях их деятельности»;
  • в названиях юридических лиц, если такие лица не имеют статуса оператора государственных лотерей или распространителя государственной лотереи в соответствии с Законом Украины «О государственных лотереях в Украине», запрещается использование слова «лотерея» и словосочетаний «государственная лотерея», «национальная лотерея», «украинская лотерея» в любых падежах и контекстах.

Правила написания наименования юридического лица:

  • название юридического лица берется в кавычки и указывается непосредственно после организационно-правовой формы предприятия;
  • использование кавычек в наименовании юридического лица не является признаком для определения тождественности наименований;
  • при написании наименования юридического лица используются:
    1. буквы украинского алфавита (А, а, Б, б, В, в, Г, г, Ґ, ґ, Д, д, Е, е, Є, є, Ж, ж, З, з, И, и, І, і, Ї, ї, Й, й, К, к, Л, л, М, м, Н, н, О, о, П, п, Р, р, С, с, Т, т, У, у, Ф, ф, Х, х, Ц, ц, Ч, ч, Ш, ш, Щ, щ, Ь, ь, Ю, ю, Я, я) — при написании наименования украинском языке;
    2. буквы латинского алфавита (А, a, В, b, С, c, D, d, Е, e, F, f, G, g, H, h, I, i, J, j, K, k, L, l, M, m, N, n, В, o, Р, p, Q, q, R, r, S, s, T, t, U, u, V, v, W, w, X, x, Y, y, Z, z) — при написании наименования на английском языке;
    3. знаки препинания и символы: кавычки ((» «, “ ”, „ “, « » — тождественные), точка (.), запятая (,) двоеточие (:), скобки / () /, апостроф ( ' ), дефис (-), тире (-), косая черта (/) восклицательный знак (!), знак вопроса (?), номер (№), плюс (+), знак равенства (=), звездочка (*) , эт коммерческая (@)
    4. цифры: арабские (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0) и римские (I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, L , C, D, M).
  • использование других символов, знаков препинания в наименовании юридического лица не допускается;
  • в учредительных документах и ​​при заполнении регистрационной карточки используются заглавные и строчные буквы;
  • заглавные и строчные  буквы, использованные в учредительных документах и ​​при заполнении регистрационной карточки, считаются тождественными.

Источник: https://www.lawcenter.com.ua/ru/trebovaniya-k-naimenovaniyu-yuridicheskogo-lica.html

ЖурналЗаконов
Добавить комментарий